英語帝国主義に支配されたブログです。英語(や他の言語)を習得したい方、発音を良くしたい方などにお勧めですが何か?
プロフィール
HN:
NERD
性別:
男性
自己紹介:
大学でこの辺の分野を専門にしてました(だせわ大学きょーいく学部えい語えい文学科卒業)。一応イギリス英語とアメリカ英語の2種類ができます。特に発音関係が得意です。英語での執筆経験もあります。
I studied Second Language Acquisition (SLA), which is a subfield of linguistics that deals with studies of one's non-native language(s).
I studied Second Language Acquisition (SLA), which is a subfield of linguistics that deals with studies of one's non-native language(s).
最新記事
(03/03)
(02/14)
(02/10)
(02/08)
(02/06)
最新TB
アクセス解析
楽をしてできるだけ簡単に英語を習得したいと思っている人は大勢います。しかしそんなことをする方法が果たしてあるんでしょうか?大体、何もせずに手に入るものというのは高が知れています。それに、簡単に手に入るものばかりを追い求める人が英語や他の言語を身に付けたとして、ごく簡単な用を済ませること以外で役に立つとは思えません。そういう性格の人が新しく覚えた言語を一生懸命使ってペチャクチャ喋っても、自分が底の浅い人間だということを自ら宣伝して回ることになるだけです(まあ、相手もそういう人なら気付かれないでしょうけど)。勿論、英語で簡単な用事が済ませられるようになることが目的ならそれはそれでいいんですが。
母語の日本語がペラペラ喋れるというのは、子供のうちに覚えたからというのもありますが、赤ちゃんのときから何年もかけて積み重ねてきたものがあるからです。ましてや母語でない言語を大人がそこそこの期間でそこそこ習得するためには、それ相応の労力を費やさなくてはいけません。苦労や努力を避けていたら、一過性流行の「○○ダイエット」と同じになってしまいます。ああいうダイエット法は大抵楽チンで分かりやすいですが、効果が薄いから飽きられて廃れるんですよね?どんなことでもそうですが、むやみに楽をしようとすることが目的の達成を妨げる大きな原因になっている思います。初めて体験するものは誰だって不慣れなので上手くいかなくて当然です。最初のうちはきつくてもそのうち慣れてきて同じことが楽にできるようになります。ご自分の脳ミソをなめてはいけませんヨ。
母語の日本語がペラペラ喋れるというのは、子供のうちに覚えたからというのもありますが、赤ちゃんのときから何年もかけて積み重ねてきたものがあるからです。ましてや母語でない言語を大人がそこそこの期間でそこそこ習得するためには、それ相応の労力を費やさなくてはいけません。苦労や努力を避けていたら、一過性流行の「○○ダイエット」と同じになってしまいます。ああいうダイエット法は大抵楽チンで分かりやすいですが、効果が薄いから飽きられて廃れるんですよね?どんなことでもそうですが、むやみに楽をしようとすることが目的の達成を妨げる大きな原因になっている思います。初めて体験するものは誰だって不慣れなので上手くいかなくて当然です。最初のうちはきつくてもそのうち慣れてきて同じことが楽にできるようになります。ご自分の脳ミソをなめてはいけませんヨ。
突然ですが、次の文をゆっくりはっきり発音してみて下さい:
When I tried to perform a cheering song for them, the violin had gone out of tune.
語末のm, n, ngは上手く発音できましたか?実は日本語を母語とする英語学習者にはこのような鼻から抜く子音(鼻音)が語末に来ているときに上手く発音できていない人が大勢います。日本語にもこの3つの子音は一応ありますが、これらの音が語頭や語中に来ることはあっても、語末に来ることはないと言って差し支えありません。また、英語のこうした子音は日本語の「ン」の音と混同されたり、母音が付け足されたりしがちです。
英語の語末に来る鼻音の発音の仕方を説明します。先ず、mですが、「まん丸」や「満杯」の「ン」の音と同じと考えて発音します。必ず唇を閉じて下さい。次に、nの発音は「案内」や「反対」の「ン」とほぼ同じだと思って下さい。t, dと同じように必ず舌が歯茎に触れるようにします。最後にngの音ですが、これはk, gと同じ場所で発音される音で、「三回」や「担架」の「ン」とほぼ同じです。
ちなみに、「牛タン」や「化身」など、語末に来る「ン」は英語にはない音で、のどちんこの辺りで発音されます。日本語母語話者がwhenやthenなどの単語を発音するとき、こののどちんこから出す「ン」とよく混同します。
When I tried to perform a cheering song for them, the violin had gone out of tune.
語末のm, n, ngは上手く発音できましたか?実は日本語を母語とする英語学習者にはこのような鼻から抜く子音(鼻音)が語末に来ているときに上手く発音できていない人が大勢います。日本語にもこの3つの子音は一応ありますが、これらの音が語頭や語中に来ることはあっても、語末に来ることはないと言って差し支えありません。また、英語のこうした子音は日本語の「ン」の音と混同されたり、母音が付け足されたりしがちです。
英語の語末に来る鼻音の発音の仕方を説明します。先ず、mですが、「まん丸」や「満杯」の「ン」の音と同じと考えて発音します。必ず唇を閉じて下さい。次に、nの発音は「案内」や「反対」の「ン」とほぼ同じだと思って下さい。t, dと同じように必ず舌が歯茎に触れるようにします。最後にngの音ですが、これはk, gと同じ場所で発音される音で、「三回」や「担架」の「ン」とほぼ同じです。
ちなみに、「牛タン」や「化身」など、語末に来る「ン」は英語にはない音で、のどちんこの辺りで発音されます。日本語母語話者がwhenやthenなどの単語を発音するとき、こののどちんこから出す「ン」とよく混同します。
zooという単語を発音してみて下さい。日本語母語話者によくありがちなのが、語頭或いは文頭のzの音を無意識のうちにdzと発音してしまうことです。というのも日本語の場合、文や単語がzという音で始まるときに、発音しやすくするために口の中で一旦息をせき止めてから放出します。その結果、頭の中ではzという音を出しているつもりでも実際にはdzという音として発音されます。例えば、「ゾウと子ゾウ」を発音してみて下さい。注意深く観察すると、最初の「ゾウ」と「子ゾウ」とでは「ゾ」の発音が違っていて、最初のはdzと発音され後のはzと発音されているのが分かるはずです。通常このような作業は無意識のうちに行われるので、言語の音に注意が向いている一部の人を除き、母語話者が自分で気付くことは滅多にありません。そしてこの発音の仕方が無意識のうちに英語を話しているときにも発現するという訳です。
それで、英語のzが実際にどう発音されるかというと、要するにこれはsが濁った音です。sが最初に来るとき(soonなど)と同じように、語頭でも舌が歯茎に触れないようにしてzを発音します。舌が歯茎に触れるとdzになってしまうので、触れないように発音しましょう。
それで、英語のzが実際にどう発音されるかというと、要するにこれはsが濁った音です。sが最初に来るとき(soonなど)と同じように、語頭でも舌が歯茎に触れないようにしてzを発音します。舌が歯茎に触れるとdzになってしまうので、触れないように発音しましょう。
日本語母語話者が発音を勘違いしやすい単語として、onionとLondonが挙げられます。どちらの語も最初の母音はcutのuと同じ音なんですが、日本語では「オニオン」、「ロンドン」なのでそれに引っ張られてaunion、Laundonと発音してしまう人が多いです。cutのuのように発音されるoをもつ単語は割と多く、下の例のようによく使われるものが多いです:
mother, stomach, oven, Monday, love, nothing, some, son, from(米), front, colour/color, one, once, month, come, other, another, monk, hover(米), thorough(英), coverなど
mother, stomach, oven, Monday, love, nothing, some, son, from(米), front, colour/color, one, once, month, come, other, another, monk, hover(米), thorough(英), coverなど
